Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Minecraft:Tsuki No Koibumi: Difference between revisions

From SAS Gaming Wiki
SyncBot (talk | contribs)
Sync: updated from Minecraft
SyncBot (talk | contribs)
Sync: updated from Minecraft
Line 12: Line 12:
}}
}}
'''"Tsuki No Koibumi"''' (月の恋文, lit. "The Moon's Love Letter")<ref>[[Minecraft:w:Laura Shigihara#Soundtrack albums|Laura Shigihara - Wikipedia]]</ref><ref>{{tweet|supershigi|1817292624124080327|A while back I worked on a song with @C418 called "Tsuki no Koibumi" for the Minecraft documentary. It means "the moon's love letter" ♥|July 28, 2024}}</ref> is a song by [[Minecraft:C418]] featuring {{w|Laura Shigihara}}. The lyrics are in Japanese and are sung by Laura Shigihara. The song is about reuniting once more.<ref>{{citation|url=https://c418.org/albums/one/|title=one|website=C418}}</ref> It plays during the end credits of ''[[Minecraft: The Story of Mojang]]''. Another version of the song, titled "Tsuki No Koibumi 2", was released in 2015 with a new arrangement by C418, while the original vocals were retained.
'''"Tsuki No Koibumi"''' (月の恋文, lit. "The Moon's Love Letter")<ref>[[Minecraft:w:Laura Shigihara#Soundtrack albums|Laura Shigihara - Wikipedia]]</ref><ref>{{tweet|supershigi|1817292624124080327|A while back I worked on a song with @C418 called "Tsuki no Koibumi" for the Minecraft documentary. It means "the moon's love letter" ♥|July 28, 2024}}</ref> is a song by [[Minecraft:C418]] featuring {{w|Laura Shigihara}}. The lyrics are in Japanese and are sung by Laura Shigihara. The song is about reuniting once more.<ref>{{citation|url=https://c418.org/albums/one/|title=one|website=C418}}</ref> It plays during the end credits of ''[[Minecraft: The Story of Mojang]]''. Another version of the song, titled "Tsuki No Koibumi 2", was released in 2015 with a new arrangement by C418, while the original vocals were retained.
== Track description ==
{{hatnote|Previews of tracks in Minecraft: The Story of Mojang have been shortened to 30 seconds on this wiki in accordance with fair use rationale. "11" and "Magnetic Circuit" are exempt from this.}}
[[File:MTSM Tsuki No Koibumi.ogg]]


== Lyrics ==
== Lyrics ==

Revision as of 11:10, 29 April 2026

Template:Infobox music "Tsuki No Koibumi" (月の恋文, lit. "The Moon's Love Letter")<ref>Laura Shigihara - Wikipedia</ref><ref>Template:Tweet</ref> is a song by Minecraft:C418 featuring Template:W. The lyrics are in Japanese and are sung by Laura Shigihara. The song is about reuniting once more.<ref>Template:Citation</ref> It plays during the end credits of Minecraft: The Story of Mojang. Another version of the song, titled "Tsuki No Koibumi 2", was released in 2015 with a new arrangement by C418, while the original vocals were retained.

Track description

Template:Hatnote File:MTSM Tsuki No Koibumi.ogg

Lyrics

Original

<poem>月が太陽に恋文を書いていた ぎこちない言葉 君の光が最も明るく輝いた

星たちに囲まれてひとりぼっちの空 夜 あなたとまた会えるように 君の光を照らし続ける 約束

月が太陽と出会い愛情を求めて 今知った これは最大距離で遥か溢れる気持ち消えなかった

星たちに囲まれてひとりぼっちの空 夜探してる あなたとまた会えるように 君の光を照らし続ける 約束 </poem>
Source: Musixmatch<ref name="one">Laura Shigihara - Tsuki No Koibumi (feat. Laura Shigihara) lyrics | Musixmatch – Musixmatch</ref>

Romanized

<poem>tsuki ga taiyō ni koibumi o kaiteita gikochinai kotoba

kimi no hikari ga mottomo akaruku kagayaita

hoshitachi ni kakomarete hitoribocchi no sora yoru

anata to mata aeru yōni kimi no hikari o terashi tsuzukeru yakusoku

tsuki ga taiyō to deai aijō o motomete ima shitta

kore wa saidai kyori de haruka afureru kimochi kienakatta

hoshitachi ni kakomarete hitoribocchi no sora yoru sagashiteru

anata to mata aeru yōni kimi no hikari o terashi tsuzukeru yakusoku </poem>
Source: Musixmatch<ref>Laura Shigihara - Tsuki No Koibumi lyrics | Musixmatch – Musixmatch</ref>

Translated

Template:Hatnote <poem>The moon wrote a love letter to the sun Awkward words Your light shined brightest

A lonely sky surrounded by stars Night So that I can see you again Keep shining your light Promise

The moon meets the sun and seeks love I just found out This is the maximum distance, and the overflowing feelings didn't disappear

A lonely sky surrounded by stars Looking for the night So that I can see you again Keep shining your light Promise </poem>
Source: Musixmatch<ref name="one" />

Quotes

Template:Q

Videos

Template:Yt

References

Template:Reflist

Navigation

Template:Navbox soundtrack